«Том Круз: Мажорик» и «Мир Юры в парке». Российский кинотеатр «импортозаместил» названия фильмов

Источник: Paramount

Из Оренбурга поступает очередная порция новостей о кинотеатрах, переживающих непростое время в условиях тотального исхода западных компаний. Как сообщает издание «Подъём», кинотеатр «Космос» в своих афишах «импортозаместил» локализованные названия иностранных фильмов. Зрителей ожидают такие произведения киноискусства, как «Волшебные животные: загадки сильнейшего мага Альберта из Хогвартса», «Банана: Гравитация», «Том Круз: Мажорик» и «Мир Юры в парке». Наверное, даже самый невзыскательный эрудит догадается, какие именно фильмы пострадали от беспощадного антикризисного маркетинга.

При этом представители кинотеатра отметили, что это никакая не причуда начальства или инициатива чрезмерно креативного сотрудника. На самом деле, в нынешних условиях кинотеатр просто сдает залы в аренду частным людям с богатой фантазией и творческим подходом. Чем они на честно арендованной площадке занимаются, сотрудники не особо вникают — не до того. Сам кинотеатр лишь оказывает услуги: предоставляет залы в аренду да помогает с организацией — билеты, например, продаёт.

Это не единственная попытка владельцев кинотеатров придумать способ, как выжить в текущем кризисе. То начнут перед показом отечественного фильма крутить «предсеансовое обслуживание», то запустят блокбастер в «альтернативно-лицензионном» (читай, пиратском) переводе. Но несмотря на изворотливость и находчивость кинотеатров, суровые времена не проходят для них даром — более трети зрителей стали реже ходить в кино.

ОБЗОРЫ И НОВОСТИ